深化海底合作 共同构建海洋命运共同体
中国常驻国际海底管理局代表田琦大使在71周年国庆之际宣介中国参与国际海底事务情况
2020/10/02
 

  今年是中华人民共和国成立71周年,也是中国加入《联合国海洋法公约》并成为国际海底管理局成员24周年。24年来,中国作为国际海底事业的见证者、参与者和贡献者,始终深入参与国际海底事务,积极贡献中国力量和智慧,大力支持其他发展中国家参与国际海底事务,和各方一道共同促进国际海底事业稳步发展。  

  在过去的一年里,中国全面深化与国际海底管理局的合作,继续加大对国际海底事务的贡献。去年10月,海管局秘书长洛奇访华期间,海管局和中国勘探矿区承包者五矿集团有限公司联合在华主办了第三届承包者大会,与中国自然资源部签署了关于建立联合培训和研究中心的谅解备忘录,与中国第三个勘探矿区承包者北京先驱高技术开发公司签订了多金属结核勘探合同。今年2月,我常驻国际海底管理局副代表蒋军应邀在海管局举办的首届“能力建设、资源和需求评估”国际研讨会上做专题报告,宣介我政府和承包者为提升发展中国能力建设所做积极贡献。今年8月,中国政府向海管局自愿信托基金和捐赠基金分别捐款2万美元。  

  新冠肺炎疫情爆发以来,中国继续保持与海管局的密切联系,开展防疫抗疫合作。今年2月,海管局秘书长致函王毅国务委员高度评价中国抗击新冠肺炎疫情,表示“中国不仅对本国人民负责,也对全世界负责”。今年5月,中国勘探矿区承包者大洋协会向海管局秘书处捐赠6000个医用口罩,解决了秘书处工作人员防疫物资不足的燃眉之急。田琦大使多次与海管局秘书长洛奇视频通话,宣介中国成功抗疫防疫的经验和举措,对秘书长和秘书处工作人员表示关心和慰问,对他们在疫情期间仍然坚持工作、继续为国际海底事务做贡献的精神表示高度赞赏。  

  当前,国际海底事务正处于从深海勘探向深海开发过渡的重要历史时期,国际海底事业大有可为。中方倡导的“人类命运共同体”、“海洋命运共同体”理念与海管局所遵循的“人类共同继承财产原则”高度契合。中国愿与海管局和各成员一道,本着“共商共建共享”原则,共同致力于促进深海矿产资源开发和深海环境保护,共同构建海洋命运共同体,为增进全人类的共同利益和共同福祉作出应有贡献。  

     

   (英文稿如下)

  Deepen the international seabed cooperation, build a maritime community with a shared future together  

  H.E. TIAN Qi, Permanent Representative of the Peoples Republic of China to the International Seabed Authority, publicize the participation of China in the international seabed affairs on the occasion of the 71st Anniversary of the founding of the People’s Republic of China  

     

  This year marks the 71st anniversary of the founding of the People’s Republic of China, and also the 24th anniversary of China’s accession to the United Nations Convention on the Law of the Sea and its membership of the International Seabed Authority (ISA). Over the past 24 years, as a witness, participant and contributor to the international seabed affairs, China has always been deeply involved in the relevant affairs, actively contributed Chinese strength and wisdom, strongly supported other developing countries in participating in the international seabed affairs, and jointly promoted the steady development of the international seabed undertakings.  

     

  In the past year, China comprehensively deepened its cooperation with ISA and continued to increase its contributions to the international seabed affairs. Last October, during the visit to China of H.E. Michael Lodge, the Secretary-General of ISA, the third contractors meeting was jointly hosted by ISA and China Minmetals Corporation, a Chinese exploration contractor. At the same time, the memorandum of understanding on the establishment of a joint training and research center between the Ministry of Natural Resources of China and ISA, and a contract between Beijing Pioneer Hi-Tech Development Corporation, the third exploration contractor of China, for the exploration of poly-metallic nodules in the Area and ISA were signed. In February 2020, Mr. JIANG Jun, the Deputy Permanent Representative to ISA of China, was invited to give a presentation at the first ever international workshop on "Capacity development, resources and needs assessment" held by ISA, to introduce the positive contributions made by the Chinese government and exploration contractors to enhancing the capacity building of the developing countries. In August 2020, the Chinese government made a donation of US$20,000 each to the Voluntary Trust Fund and Endowment Fund of ISA.   

     

  Since the outbreak of COVID-19 epidemic, China has continued to maintain close contact with ISA and carried out cooperation in epidemic prevention and control. In February 2020, Mr. Lodge wrote to H.E. WANG Yi, the State Councilor and the Minister of Foreign Affairs, commended Chinas combat against COVID-19, stating that "China is fighting at the battlefront, not just for the sake of its own people, but for people across the world". This May, COMRA, another Chinese exploration contractor, donated 6,000 medical masks to the Secretariat of ISA, which solved the urgent needs of lacking of epidemic prevention supplies for the Secretariat staff. Ambassador TIAN Qi held several video meetings with Mr. Lodge, introducing Chinas successful anti-epidemic and epidemic prevention experience and measures, expressing concern and solicitude to Mr. Lodge and all the staff of the Secretariat, highly appreciating their spirit of persisting in their work and continuing to contribute to international seabed affairs during the epidemic.  

     

  At present, international seabed affairs are in an important historical period of transition from deep-sea exploration to deep-sea exploitation,  bringing with it great promise for international seabed development.  The vision of "a community with a shared future for mankind" and "a maritime community with a shared future" that China advocates closely dovetails with the principle of "the common heritage of mankind"   followed by ISA. China is ready to work with ISA and all of its members, in keeping with principle of "Consultation, Contribution and Shared Benefits", work together to promote the exploitation of deep-sea mineral resources and the protection of marine environment, build a maritime community with a shared future together, and make greater contributions to enhancing the common interests and well-being of all mankind.  

  

推荐给朋友:   
全文打印       打印文字稿
中华人民共和国常驻国际海底管理局代表处 版权所有